[스크랩] It`s my country, Korea is in danger. (나의 조국, 한국이 위험합니다.)
깔삼보이2011. 10. 26. 21:21
THIS LETTER IS VERY IMPORTANT, SO URGENT !!!
(이 편지는 매우 중요하므로, 긴급 !!!)
001.
002.
Worldcitizens, and, UNand the international communityand gentlemen,includingthe United States,Liberal Democratsourallies !
(전 세계 시민 여러분, 그리고, UN과 국제사회 여러분, 또한 미국을 포함한, 서방 자유 민주 우방국가 여러분 !)
Do you know South Korea?
(여러분들은, 혹시 한국을 아십니까?)
Currentlyin Korea, to whatcountry,do you know?
(현재의 한국을, 어떤 나라로, 알고 있습니까?)
003.
Likethe photo above,from all over the world, the most dangerouscommunistdictatorship,North Korea,whichendured, the freedemocraticrepublic,itisRepublic of Korea.
(위의 사진처럼, 전 세계에서, 가장 위험한 공산주의 독재국가, 북한과 맞서고 있는, 자유 민주 공화국이, 바로 한국입니다.)
004.
Thus, thewesterndemocraciesoffreedom,knownonly asthe proud-minded,the people ofKorea,in addition tothe abovefact,theveryunfortunatethingsoccur,itisto informthe international community.
(이처럼, 서방 자유민주국가들의, 자랑스러운 동지로만 알려졌던, 한국 국민들에게, 위의 사실 외에, 아주 불행한 일들이 발생하여, 이를 국제사회에 알리고자 합니다.)
005.
006.
Currently,South Korea,likeheaven and hell,sharplydistinct, the tworealitiescoexist.
(현재, 한국은, 천당과 지옥처럼, 극명하게 구별되는, 두개의 현실이 공존합니다.)
007.
008.
Apparently,and externally,whiledeveloped countriessuch asbluffing,lying,enjoythe currentrulingpowers,is a worldof their ownparadise.
(겉으로, 외부적으로는, 선진국처럼 허풍떨면서, 거짓말 하고 있는, 현 집권 세력들이 누리는, 그들만의 천국같은 세상입니다.)
009.
Ifthe same sidewith them,no matter how bigbreak the law, althoughnationallaws andconstitutions, etc.,something thateventheyare notable toregulate, rather,isa nationalheroandrich.
(이들과 같은 편이 된다면, 아무리 큰 죄를 저지르더라도, 국가 법이나 헌법, 등, 그 무엇으로도, 그들을 제재할수 없으며, 오히려, 국가적인 영웅이나 부자가됩니다.)
010. In contrast,South Koreainside,invisibly,bythe currentrulingpowers, secretlyandbrutally,and themonitoring and controlsome ofthe people, eveninbrutalhuman rights abusescontinued until,a hell of areality.
(반대로, 한국 내부에서는, 보이지 않게, 현 집권 세력들에 의해, 은밀하고 잔혹하게, 일부 국민들을 감시와 통제하며, 심지어 야만적인 인권유린까지 계속되고 있는, 지옥같은 현실입니다.)
011.
012.
013.
They,notguilty of anything,there was notpoliticalintentions, weakto the people, eating,sleepingfromeveryday life,livelihood anddirectly connected,towork, hiswholeMonitoring andoppressionare.
(이들은, 아무 죄도 없으며, 정치적 의도도 없었던, 약한 국민에게, 먹고, 자는 일상생활부터, 생계와 직결된, 일까지, 그의 전부를 감시와 탄압하고 있습니다.)
South Korea,inrealdangerof thesecontradictions, butitis not knownto the outside,thereis also known,includingthe United States,alliestheypretended not to know,tohave, a bigreason.
(한국이, 이러한 모순된 현실에 처해 있지만, 외부로 잘 알려지지 않고, 또한 알려져도, 미국등을 비롯한, 우방들이 모르는 척, 해야만 하는, 큰 이유가 있습니다.)
Immediately,Likethe photo below,as the big enemyofthe WestLibertyState,because theconfrontationwithcommunistNorth Korea.
(바로, 서방 자유국가의 가장 큰 적국인, 북한 공산주의자들과 대치하고 있기 때문입니다.)
014.
U.S. andUN,andthe international community, thecurrentrulingforcesin Korea,the fight againstcommunism,asLiberal Democratswho arethe guardians,would bemistaken.
(미국과 UN, 그리고, 국제사회는, 현 한국의 집권 세력들이, 공산주의와 싸우는, 자유 민주 수호자들인 것으로, 착각하고 있을 것입니다.) However,asthe photo below,to fightcommunism anddirect, Korea's most basicofmanunmanned,military serviceobligations, theirmaintenanceofthe rulingforces,thekeypositions, mostavoidance, oris reduced.
(하지만, 아래 사진처럼, 공산주의와 직접 싸워야 할, 한국 남자들의 가장 기본의무인, 병역의 의무를, 이들 보수 집권 세력들 중, 핵심 요직들이, 대부분 회피하거나, 줄였습니다.)
015.
In other words,the people whofledthe Communistsdid not want tofight, and suddenlyyouget ahead,pretend to beanti-communistactivist,was lying.
(즉, 공산주의자(에게) 대항하기 싫어서 도피했던 사람들이, 갑자기 출세하여, 반공주의자 인척, 거짓말을 하고 있습니다.)
Noranti-communistactivist,is neitherpatriotism, in fact,criminals,andbycrook,the Republic of Koreaarethe rulingforces.
(반공주의자나 애국주의자가 아닌, 사실은 범죄자이고, 사기꾼들이 대한민국의 집권세력들입니다.)
(더구나, 이제 북한 김정일 공산주의는, 곧 무너질 것입니다. 다만 시간이 조금 지연되고 있을 뿐입니다.)
Now, theUnited States andtheleadingDemocratically,Barack Obama,sworn in, the "human rightsis as important asnational security,said,"Ashighlighted,South Korea, pleasetry not toliberal democracyis nota recession.
(이제, 미국과 선진 민주 우방들은, 오바마 대통령이, 취임선서에서, "인권이 국가안보만큼 중요하다" 라며, 강조했듯이, 한국이 자유민주주의가 후퇴되지 않게 노력해 주십시요..) The majorityofthe international community and thepublic,lying,cunningofthe currentrulingpowers, theformermilitarydictatorshipin South Koreawithmoreawful,thebirth ofa newcommunistdictatorshipmay bea day, whichis averydangerous signs.
(국제사회와 국민들 대다수를, 속이고 있는, 현 집권세력들의 교활함은, 예전 한국의 군사독재체제보다 더 지독하여, 새로운 공산주의 일당독재체제가 탄생할수도 있는 , 매우 위험한 징조입니다.)
016.
At the very least,they,wearing a maskof hypocrisy,the worldoffreedemocraticrepublic,is apublic enemy.
(최소한, 이들은, 위선의 가면을 쓴, 전세계 자유민주공화제의, 공공의 적 입니다.) Set forth inthe Constitution ofSouth Koreaa"Republic of Koreaisa democratic republic"called, itcan noteven understandwhat you mean,and thecrowdisruledKorea.
(한국의 헌법 1조에 규정된, "대한민국은 민주공화국이다" 라는, 이 말 뜻도 이해 못하는, 무리들이 한국을 통치하고 있습니다.)
017. Ifleft untreated, a newdictatorshipbyforce, myhomeland,South Korea,willfall intomisfortuneisapparent.
(그대로 방치한다면, 새로운 독재세력들에 의해, 나의 조국, 한국이, 불행에 빠지게 될것이 명백합니다.)
So, please,to lovepeace and human rights,the international community andcitizens ofthe world,thatthe surfaceis shownincorrectly,withincorrect informationin Korea,donot be fooled,toparticipate actively, and South Korealead thecycleright away, I'mbittersweettoappeal.
(그러니, 제발, 평화와 인권을 사랑하는, 국제사회와 전 세계 시민들은, 표면적으로 잘못 보여지고 있는, 한국의 잘못된 정보에, 속지 마시고, 적극적으로 참여하여, 한국을 바른 길로 이끌어 주기를, 저는 애절하게 호소합니다.) The followingfiveplaces,these factsare recorded.
Ofthe fiveplaces,theirinterference with,or isnot connected, the contentdoes not finda place,will be.
(위의 다섯곳 중, 저들의 방해로, 접속 되지 않거나, 내용이 검색되지 않는 곳이 있을것입니다.)
From now on, the majorityof thecitizens andthe international communitythateven thedeluded, South KoreaInside, ahellofareality,we'lllet you know.
(그럼, 지금부터, 대다수의 국민들과 국제사회마저 속고 있는, 한국 내부의, 지옥 같은 현실들을, 알려드리겠습니다.)
South KoreaPresident,Lee Myung-bakisthe sceneof theUN General Assemblyspeech.
(한국대통령, 이명박의 UN 총회연설 장면입니다.)
Chief ofthe UN Secretary,GeneralBan Ki-moonappearsbehind.
-September 22, 2011.
(UN 사무총장인, 반기문총장이 뒤에 보입니다.
-2011년 9월22일.)
018.
......
South Korea,the world's poorest countriesexperiencingwar andpoverty,adramaticdeparturefrom the position ofeconomic development anddemocratizationhas made,theUnited Nationsadvocatingdemocracy, human rights, development,implementation ofthe value of themostexemplarycaseswillbereferred to.
(한국은, 전쟁과 가난을 겪고 세계 최빈국의 위치에서 출발하여 극적으로 경제발전과 민주화를 이루었으며, 이는 유엔이 표방하는 민주주의, 인권, 개발의 가치를 가장 모범적으로 구현한 사례라고 할 수 있을 것입니다.)
Nowthemeantime,South Koreafrom the international communitytopayany more thanisreceived.Wherenecessarytoassistthe most appropriateto help,overcomethe challengesfacingthe international communitypulled out,so thatitcan bea constructive rolewill continue tocooperateactivelywith the United Nations.
(이제 한국은 그동안 국제사회로부터 받은 것 이상으로 보답하고자 합니다. 도움을 꼭 필요로 하는 곳에 가장 알맞은 도움을 주고, 국제사회가 당면한 도전들을 극복해 나가는데 있어 건설적인 역할을 할 수 있도록 유엔과 적극 협력해 나갈 것입니다.)
Democracy,freedom and equality, human rights,rule of lawwiththefundamental values??thatdamahis likea bowl.Needsof the peoplewho are eagerfor democracyand thelegitimate rightsof theUnited Nationsand the international communityfortheseviolations of human rightsabusesortolet ittryto avoid.
(민주주의는 자유와 평등, 인권, 법의 지배라는 기본적 가치들을 담아내는 그릇과도 같습니다. 민주화를 열망하는 국민들의 요구는 정당한 권리이며, 유엔을 비롯한 국제사회는 이들에 대한 탄압이나 인권 유린이 방치되지 않도록 노력해야 합니다.)
UNmustreform...
(UN 개혁해야...)
019.
Above, South KoreaPresident Lee, Koreaon behalf of,the international communitypromisedbythe content,informationwasreliable,sinceappointment,anddothe practice?
(위에서, 한국 이대통령이, 한국을 대표해서, 국제사회에 약속한 내용들이, 믿을수 있는 내용이었으며, 약속 이후, 실천이 되고 있을까요?)
Absolutely not. Ratherto the contrary,South Koreainside,behind the scenes,government-widehuman rights violationsandcontinues tomisrepresentthe peopleare.In other words, themilitary dictatorshipsof the pastdaystrying to getback to thesinisterplanis underway.
(절대 아닙니다. 오히려 정반대로, 한국 내부에서는, 보이지 않게, 정권차원의 인권유린과 국민들을 속이는 행위가 계속되고 있습니다. 다시 말해, 과거의 군사독재시절로 되돌아 가려는 흉악한 계획이 진행되고 있습니다.)
From South Korea,United Nations Secretary-Generalandthe president of South Korea,whichoccurredin Korea,TheStatus andviolations of human rights,the peopleare lying, in fact,do not even know,didpromiseto the international community?
(한국출신, 유엔사무총장과 한국대통령이, 국내에서 발생하는, 이러한 인권유린 실태와, 국민들을 속이고 있는, 사실조차 모르고, 국제사회에 약속을 했을까요?)
why,at this time,the president of South Korea, UNdirectlyby visiting, he didpromiseon human rights?
(왜, 이 시기에, 한국 대통령이, UN을 직접 방문해서, 인권에 관한 약속을 했을까요?)
This time, I, UNand the international communitytohuman rights organizations,to alert!the reality of Korea, e-mailaddress bookhad beenwritten.
(이 시기는, 제가, UN과 국제사회 인권단체들에게, 한국의 현실을 알리려고, 메일 주소록을 작성하고 있었습니다.)
020.
In addition,Korea's freedomallies, the United Statesto notify,let'screate amail address,immediatelyvisitedthe United States.
(또한, 한국의 자유 우방인, 미국에게 알리려고, 메일 주소를 작성하자, 곧바로 미국을 방문하였습니다.)
Currentrulingpowers, the media andcommunications, asprivatecitizensfromthe areaofbasic,arecontrolled.
(현 집권 세력들은, 언론과 통신처럼, 국민 사생활의 기초적인 영역부터, 통제를 하고 있습니다.)
021.
022.
And,dofocus onpolicingandthe fight againstcommunism,military and policeorganizations,aremobilized forsurveillance andrepression.
(그리고, 공산주의 퇴치와 치안에 전념해야할, 군과 경찰 조직을, 감시와 탄압에 동원하고 있습니다.)
023.
024.
025.
026.
And,until thesurrender,even thethreatof humanbasiclivelihood, and even, anti-humanityand,mostmalicious,evenignoringthe safety ofpregnant women and infants, andisused as a meansof repression.
(그리고, 굴복 할때까지, 인간의 기초 생계마저 위협하고, 심지어, 반 인륜적이고, 가장 악질적인, 임산부와 신생아들의 안전마저 무시하며, 탄압의 수단으로 이용하고 있습니다.)
027.
028.
Murderouscriminals,notinnocentpeoplein order tosurrender,the plotis much greater thantheirsinscreated,to attractthe people, notasin,istrying to create.
(흉악한 범죄자들이, 아무 죄 없는 국민을 굴복 시키기 위해서, 자신들의 죄 보다 훨씬 큰 음모를 만들어, 국민들을 유인하여, 없는 죄를 만들어 주려 한 것입니다.) Inall the world,than the crimethat threatenspregnant women andbabies,nobiggersin.In other words,theyhavealreadycommitteda crimedropped,soa hugeinjusticeis a crime,is a proof.
(모든 세상에서, 임산부와 갓난아기를 위협하는 범죄보다, 더 큰 죄는 없습니다. 즉, 저들이 이미 저질러 놓은 범죄가, 그만큼 엄청난 흉악범죄라는, 증거입니다.) In addition,theforces ofoppressionarewatching me, and,prior tothe above case, theyoungpreschoolchildren, crimevictimsplannedto,becausethe trapfailsplotted.
(또한, 저를 감시하고 탄압하는 세력들이, 위의 사진속, 사건 이전에, 가장 어린 유아원 아이들을 범죄 희생양으로 삼아, 함정을 꾸몄다가 실패했기 때문입니다.)
029.
Thus,in this worldto befragile andmust be protected,ofthe elderly,disabled, andtowomen and children,trying to covertheir ownmistakes,crimes,victimsdo this for,without caringat all,being repeatedmany timessince2010,will bedevelopedon.
(이처럼, 세상에서, 연약하고 보호받아야 될, 노약자들, 장애들, 그리고 여자들과 어린아이까지, 자신들의 과오를 덮으려는, 범죄에, 희생양으로 삼아도, 전혀 개의치 않고, 2010년 부터 수없이 반복되고, 발전되어 온 것입니다.)
030.
In addition,whilethesepeople whowalkthe wrong way,serve thereligionof Godisalso included.
(또한, 이러한 잘못된 길을 걷는 사람들중에는, 하나님을 섬기는 종교인들이 포함 되어 있습니다.)
031.
Yet, seemingly,to denytheir actions, andas agoodman,pretending to betwo-facedhypocritesare continuing.
(그러면서, 겉으로는, 자신들의 행위를 부정하며, 선한 인간처럼, 두 얼굴의 위선자 행세를 계속하고 있습니다.)
032.
Above, We seea fewexamples only,they,incrediblyvicious criminalswill knowthat.
(위의, 몇가지 예만 봐도, 저들이, 엄청나게 흉악한 범죄자임을 알수 있습니다.)
To Be Continue...
(계속 됩니다...)
이러한, 사건들이, 2010년부터, 계속 되면서, 점점 수법이 교활하게 진보하고 있다는 것이, 동일한 세력들에 의한, 정권 차원의 인권유린 범죄라는 사실입니다.
당신의 나라에서도 이러한 범죄행위가 용서가 됩니까?
위의 몇가지 사실만 보아도, 명백힌 범죄자들이 확실하죠? 그들이 한 나라의 지도자, 정치인, 지도층, 공권력, 언론인, 종교인등의 국가 사회지도층이라면, 이 나라는 어찌 되겠습니까?
이중에서도, 가장 중요한, 정치, 치안, 국방, 복지등의 요직을, 가장 사악한 근원 세력들이 차지하고 있습니다.
So, Theircrimes,the international communityby announcing,but if we hadhelpedSouth Korea, this is theway ofthe Patriotsforthe people.
(그래서, 저들의 범죄 행위를, 국제사회에 알려서, 한국이 도움 받을수 있다면, 이것은, 국민들을 위한 애국자의 길입니다.)
For it,the peopleofKoreaand the international communityat the discretion of,for the purpose ofhelp, and Iwrotetext andmaterials.
(그것에 대한, 한국국민들 그리고 국제사회의 판단에, 도움을 줄 목적으로, 제가 글과 자료들을 기록하였습니다.)
젊은시절에, 자신의 몸도 책임지지 못해, 공산주의를 피해 도망 쳤던 사람들이, 나이 들어, 힘이 넘쳐나서, 위의 사진처럼, 국민들 탄압하거나, 예산안 날치기하는데 힘을 낭비하고 있습니다.국가를 책임지고, 치안과 국방을 책임
First Look at thepicture below.
(먼저, 아래 사진을 보십시요.)
The photo aboveare,in 2011,which wasreleasedin Korea,is auniquesurvey.
(위 사진들은, 2011년에, 한국에서 발표되었던, 특이한 여론조사입니다.)
South Korea'sbroadcasting, newspaper, etc.,ofthe mainstream press,Park Geun-hyesenator, everypoll,exclusiveranks first, theinformationreportedis a screen.
(한국의 방송.신문 등, 주요언론들이, 박근혜의원이, 모든 여론조사에서, 독보적인 1위를 차지하고 있다는, 내용을 보도하는 화면입니다.)
However, South Korea'spresidential election,since,at the time ofthe remainingtwo yearsare scheduled.
(오히려, 국민들은, 경기침체와 장마등으로 고통받고 있었으며, 노무현 전대통령을 잃은 슬픔을 잊지 못하고 있던, 시기였습니다.)
Nevertheless, South Korea'sconservative,the rulingpowers,above,as ifforcingthe contents ofthe survey,every efforthas been madeto promote.
(그런데도, 한국의 보수, 집권 세력들은, 위의, 여론조사 내용을 강요하듯, 홍보하는데 모든 노력을 기울였습니다.)
And,includeSouth Korea'soutward, as ifnothinghappened., G20summit,UN Secretary-Generalappointed, FTA, etc., rather,actedasdeveloped countries.
(그리고, 한국의 외적으로는, 마치 아무일 없는듯, G20 정상회담, 유엔 사무총장 임명, FTA, 등, 오히려, 선진국처럼 행동 했습니다.)
However,public sentimentof the people, rather,to thepresent regimeandthe rulingforces,isfarther away,the peopleof those, some,regime-widearebeingmonitoredandoppression and human rights violations.
(하지만, 국민들의 민심은, 오히려, 현 정권과 집권세력들에게, 더 멀어지고, 국민들중, 일부는, 정권 차원의 인권유린과 감시와 탄압을 당하고 있습니다.)
Above, the surveycontent,manipulatedpolls, the mediaact onthem,the people,to acceptasa natural result,tried toimpose.
(위의, 여론조사 내용도, 조작된 여론조사를, 언론들을 동원해, 국민들에게, 당연한 결과로 받아들이도록, 강요하려 했습니다.)
(굶주리는 어린아이들을, 국가 재정으로, 식사를 제공하게 하자는, 곽노현 교육감의 정책에, 제동을 걸려는, 비인도적이고, 비효율적인 투표를 무리하게 실시한 것입니다.)
Inthis poll,including theGrand National Party HANNARA, the currentrulingforcesand therulinggroups, the votewas asuggestion ofattending.
(이 투표에서, 한나라당을 비롯한, 현 집권 여당세력들과 단체들은, 투표에 참석하자는 의견이었습니다.)
Even better,provide mealsforhungrychildren,suggesting thatthis proposal,an illegalact likethugsstrength,to recognize, theyshowedignorance andselfishness.
(심지어, 굶주리는 어린아이들에게 식사를 제공하자는 이 제안이, 강도나 폭력배들의 불법행동처럼, 인식하는, 그들의 무지와 이기심을 보여 주었습니다.)
Children,suggesting thattheywillnotgo hungry.Thebasisofcapitalism anddemocracy, human rights andhumanitarianidea.
(어린아이들이 굶지 않게 하자는 것입니다. 자본주의와 민주주의의 가장 기초인, 인권과 인도주의적인 생각입니다.)
South Korearulingright-wingforces,thoseofthe aboveclaims,would beto praisecommunism,islying.However,the rulingpowers, onlythe dictatorship oftheirdayto accomplish,thehumanitarianclaims,not relatedat all, communismispraised,is tolie.
(한국 극우 집권세력들이, 이러한 위의 주장을, 공산주의를 찬양하는 것이라고, 거짓말을 하고 있습니다. 하지만, 집권세력들이, 오로지 자신들의 일당독재를 를 성취하기 위해, 위의 인도주의 주장을, 전혀 관련없는, 공산주의 찬양이라고, 거짓말하는 것입니다.)
Of course,Lee Myung-bakandPark Geun-hyeof the members,supporters, too,is thecurrentrulingforces.
(당연히, 이명박대통령과 박근혜의원의, 지지자들 역시도 현 집권 세력입니다.)
However,asthe photo below, the voteresults,only 25percentwas exceeded.In other words, thecurrentrulingforces,only 25% or lesshave the supportof the people, themeans.
(그런데, 아래 사진처럼, 투표 결과는, 겨우 25%를 넘었습니다. 다시 말해, 현 집권세력은, 겨우 25% 이하의 국민들의 지지를 받고 있다는, 뜻입니다.)
In other words,the capital of South Koreain Seoul,to support thecurrentrulingforcesthe peoplewasonly25 percentof them,who is onepart ofPark Geun-hyeis muchmore thana 40 percentapproval ratingthathasbeen blownoutright liesareembarrassed.
(즉, 한국의 수도 서울에서, 현 집권 세력을 지지하는 국민들이 겨우 25% 였는데, 그들중 일부 한 사람인 박근혜 지지율이40%가 훨씬 넘는다는 명백한 거짓말이 탄로가 난것입니다.)
Around the world, so obviously,peoplefound that- Whenlying,the responsiblepoliticiansdo? (전 세계적으로, 이렇게 명백하게, 국민을 속인 사실이 밝혀졌을때, 책임있는 정치인들은 어떻게 해야 합니까?)
However,in Korea, the currentrulingpowersandthe next,itisunconscionable,irresponsible,and revealstheirnature. (하지만, 한국의, 현재 집권세력들과 차기 집권세력들은, 아주 비양심적이고, 책임감 없는, 자신들의 본성을 드러냅니다.)
First,likethe photo below,tohumanitarian,who supportedthe children'smealsfree of charge,byconfinement Gwak No-hyeonsuperintendent,tointimidatethe people.
First, the servant of the regime andthe Korea Communications Commission, broadcastand newspapers, etc,namedAhn,nosurprisetopeople, all of a suddenstartoffsetas a candidate formayor of Seoul.
(먼저, 정권과 방송통신위원회의 심부름꾼, 방송과 신문등이, 안철ㅇ라는, 전혀 의외의 인물을, 갑자기 서울시장 후보로 띄우기 시작합니다.)
Becausethere is nopoliticaloutsiderawareness,the firstrulinginthe ruling party,recognitionin theGovernor of Gyeonggi ProvinceKim Moon-soo, Jung Mong-jun, etc.,Ahnwillflatterthesuspense.
(인지도가 없는 정치 문외한이기 때문에, 먼저 집권 여당에서, 인지도 있는 김문수 경기도지사, 정몽준 한나라당 의원등이, 안철ㅇ를 은근히 치켜세워줍니다.)
So,withthe support ofruling partysupporters,media attentionisgiveninduction.
(그래서, 여당 지지자들의 후원과, 언론의 관심을 받게 만듭니다.)
And,by the media,the ruling partyoropposition,orambiguouslyexpressed, bothtopique their interest.
(그리고, 언론에서는, 여당인지 야당쪽인지, 애매하게 표현해, 양쪽 모두의 관심을 유도합니다.)
Then,depending on thescenario,as instructed,Ahn Chul-ㅇ, yourselfoutin the media,rather thanthe ruling party,opposition partiesare declaredtobechosen.
(그 다음, 각본에 따라, 지시 받은대로, 안철ㅇ 본인이, 직접 언론에 나와서, 여당이 아닌, 야당을 선택한것을 선언합니다.)
In other words,by absorbingup tooppositionsupporters,pollssayaroseon top, pressto startthepromotion..
(즉, 야당 지지자들 까지 흡수하여, 지지율 1위에 올랐다고, 언론들이 홍보하기 시작합니다.)
Really,It'sa hugemistake?Givethe mediafor a few dayshollering,even ifnopoliticalrookie,public supportcould makeoneup,imagining it,isSouth Korea'srulingforces.
(정말,엄청난 착각이죠? 언론이 몇일 동안 떠들어 주면, 어떠한 정치 신인이라도, 지지율 1위로 만들수 있다고, 착각하는, 한국의 집권세력들 입니다.)
In addition,the ruling partycandidate,thatis relevant tomembers ofPark Geun-hye,will soon see. (또한, 여당 후보인, 박근혜의원과 관련성이 있음을, 곧 알게됩니다.)
Now,by the media,Park Geun-hye, andAhn, twovery obviousifonly thepress, just asfocused ontwo ofcoverage.
(이제, 언론에서는, 박근혜와 안철ㅇ, 두명만을 보도해도 너무 당연하듯이, 둘만을 집중 보도합니다.)
Ofthis fraud,to peakthe interest ofthe mediaaroundthem, suddenly,Ahnhasdeclaredthat it would notrun for, andvanished.
(이 사기극에, 언론들의 관심이 절정에 이를 무렵, 갑자기, 안철ㅇ가 출마하지 않겠다고 선언하고, 사라져 버렸습니다.) Like,likea mirage,like a stormappeared,apoliticalnewcomer, one daydisappearedlike smokerolled.
(마치, 신기루처럼, 폭풍처럼 나타났던, 정치신인은, 어느날 연기처럼 사라져버렸습니다.)
And,what's left behind,andthroughthe media,"Ahnhas absorbedthePark Geun-hyepolls"called,wasa quietpublic relations.
However, the people, Seoul City,voters, prior toapproval ratingof 40 percent or more,25 percentas a result ofthe Seoul-Ballot, and falseisto doubtbecamestill,
(하지만, 국민들이, 서울시 주민투표 이전에, 40% 이상의 지지율이, 서울시 주민투표 25% 결과로, 거짓임을 여전히 의심하게 되자,
Rather,they,the people, "numbersdo not even know, stupid," heteased, andagain,attemptsto commit perjury, andmethodsused, the followingpicture.
(오히려, 그들이, 국민들에게, "숫자도 모르는, 바보" 라고 조롱하며, 또다시, 위증을 시도하며, 사용한 방법이, 아래 사진입니다.)
In other words, the abovearticle,third, fourthpicture, and theycheatedonan earlier,more than40%, which waspublic supportand,in this pictureAre40%with40%approval rating,they've never evenmanipulatepublic opinion, theclaim.
(즉, 위 글의 세번째, 네번째 사진에서, 그들이 이전에 속였던, 40%가 초과했던, 지지율과, 이 사진속의 40% 지지율이 비슷한 40%이니, 그들이 여론을 조작한 적이 전혀 없다는, 주장입니다.)
Moreover, public opinionmanipulationtrying to hide,once again, the media andin broadcasting,announcedeven theolddata,by deletingallInternetsearches, etc.,havenotwe couldfindnothing.
(게다가, 여론조작을 숨기려고, 또다시, 언론과 방송에서, 발표했던 이전 자료들까지도, 모두 삭제하여, 인터넷검색 등에서, 전혀 찾아 볼수도 없게 했습니다.)
Reallya bad guy, anyway?Right?
(정말, 나쁜 사람들이죠? 그렇죠?)
Thethird, fourth,the surveyinformation,That picture,with the exception ofPark Geun-hye, the restofall the possiblecandidates,Yu Si-min, Sohn Hak-kyu, Moon Jae-in, Kim Moon-soo, Oh Se-hoon, Jung Mong-joon, Jung Dong-young, Lee Hoe-chang, Lee Kwang-jae, Lee In-je, etc.,allmodifiable,is lacking, the 40%.
(위의 세번째, 네번째, 사진속 여론 조사 내용은, 박근혜를 제외한, 나머지 모든 예상 후보들, 유시민, 손학규, 문재인, 김문수, 오세훈, 정몽준, 정동영, 이회창, 이광재, 이인제, 등등.,모두를 합해도, 모자란다는, 40%입니다.)
언론까지 동원한, "안철ㅇ 신기루" 국민 사기를 한번 벌이고, 정치 초보자, 안철수가 나머지 모든 예상 후보들 지지율 모두를 흡수 했다는 겁니까?
Park Geun-hyeapproval rating,the capital of South Koreain Seoul, even, and 25%, eveninfinitelylacks, and theyarestilllying.
(박근혜 지지율이, 한국의 수도 서울시에서 조차, 25%에도, 한없이 부족한데, 그들은 여전히 거짓말합니다.)
Koreacitizens, anddemocraticfreedomhuman rightsaround the worldwho aspire tocitizens.
(한국 국민여러분, 그리고 민주.자유.인권을 열망하는 전 세계 시민여러분.)
They are, as above,to trickthe peoplecrackthat you want to makethe next president,Rep.Park Geun-hyewho?
(이들이, 위처럼, 국민들을 속여가며, 다음 대통령으로 만들려는, 박근혜의원이 누구입니까?)
Likethe above picture, the lastmilitary dictatorshipera,the roleofFirst Ladyisthe one who.
(위의 사진처럼, 지난 군사독재시절, 퍼스트레이디 역활을 했던 사람입니다.)
In Korea,the lastmilitary dictatorshiperais completelygone, the people areconfusedat the moment,inthe tombagain,renovatea horriblenightmareof dictatorshipof thesinisterconspiracyof those who, as of now, I'll explain.
(한국에, 지난 군사독재시절이 완전히 사라졌다고, 국민들이 착각하는 순간, 그 무덤 속 끔찍한 독재의 악몽을 다시 되살리려는 자들의 흉악한 음모를, 지금부터 설명드리겠습니다.)
South Koreawho is oneofthe people, theweak,ineffectual, and mysurrounding, inthe caseof thosein progresssince 2010to date,15 August 2011, Korea'sIndependence Daywill beginwith the first incidentoccurred.
(한국 국민중에 한 사람인, 가장 약하고, 힘 없는, 저의 주변에서, 2010년부터 현재까지 진행되고 있는 사건들중, 2011년 8월15일, 한국의 광복절날 발생한 사건부터 시작하겠습니다.)
The picture above,the rulingGrand National Party, whichlawmakers,whodecorate thecafehompage,video.
(위의 사진은, 집권 한나라당, 어느 국회의원, 카페 홈피를 장식했던, 영상입니다.)
August 15, 11,Republic of Korea'sIndependence Dayonall citizens,usingthe pasthistory ofsickdays,try touseintheir PR,preparedtooperativeevents.
(11년8월15일, 대한민국 모든국민의 광복절에, 지난 시절 아픈 역사를 이용하여, 자신들의 홍보에 이용하려고, 준비한 행사인듯합니다.)
That pictureabovecase,theapparentconspiracyofcommunistNorthKorea'sIndependence Dayis the historyof apainfulpast.
(위의 사진속 사건은, 북한 공산주의자들의 음모가 분명한, 한국의 광복절의 아픈 과거 역사입니다.)
However, the followingpicture, like,theirattitudeinthe past,will knowthatmuch different.
(하지만, 아래 사진을 보시면, 그들의 지난 태도에서는, 많이 다른 것을 알수 있습니다.)
(북한 공산주의, 독재왕국, 테러리스트이며, 그 사건을 저지른 집단의 우두머리인, 김정일을 직접 방문까지하여 촬영한 사진입니다.)
Arethe enemies of her mother,so angry, at leastwould have toswear,but it'snotthepicturethe atmosphere.
(어머님의 원수이니, 너무 화가나서, 최소한 욕지거리를 퍼붓었어야 하는데, 사진 분위기는 그렇지가 않습니다.) Moreover,under thepicture, like,the rightof theLee Myung-bakand the peoplewho attendedmost ofSouth Korea'sofficialIndependence Dayeventsareairedthrough the TV'sappearance,
(더구나, 아래 사진을 보시면, 오른쪽은 이명박대통령과 국민 대부분이 참석한, 한국의 공식 광복절 행사를 TV를 통해 방영하는 모습인데,)
The left side ofthe screen, theycontinue toexercisecertaincohorts,otherwiseisa scene.
(정말, 한국을 넘어서, 국제적인 대단한 행사 일 것으로 추측되어, 행사가 열리는, 현충원에 직접 찾아갔습니다.)
Likethe photo below,Cemeteryof themanyvehicles andpeople are goingaround,ostensiblylooks likea greatevent.
(아래 사진처럼, 현충원 주변은 많은 차량과 사람들이 있어, 표면적으로는 대단한 행사처럼 보입니다.)
However,looking atthe photo below,justelectionoperative,nota bluedress andPark Geun-hyeto be adistinctgroupof peopletogetherevents thatled,seniorsandelderly couplewitha specificregionaldialect,couldmake upthe majority.Ihad been doneinthe olddays ofmilitary dictatorship's60.70, controleventstomobilizeparents andthe election, themajorIndependence Day, it'ssuddenlyreminded me of.
(하지만, 아래 사진을 보면, 마치 선거철인듯, 파란복장과 박근혜지지단체 사람들이 주도하는 행사임이 뚜렷한데, 나이드신 노인분들과 어느 특정 지역사투리가, 대다수를 이루고 있었습니다. 저는 예전 60.70년대 군사독재시절에 이루어졌던, 관제데모나 선거동원행사가, 이 중요한 광복절에, 문득 떠오르더군요.)
And,likethe photo below,all those whoparticipatedin this event, the rightnumber ofpatrioticandpatrioticsoldiersofHeroesinthe grave, you know,notbeen ignoring,bizarre phenomenonis overwhelming.
(그리고, 아래 사진처럼, 이 행사에 참석한 모든 사람들은, 오른쪽 수많은, 애국선열 그리고 애국장병들 묘소에는, 보시다시피, 거들떠 보지도 않는, 기괴한 현상을 보였습니다.)
Everyonewho attendedthe eventgatheredonlythatonewhen I arrived,there wasin the picture,Park Geun-hyelawmakers.
(이 행사에 참석한 모든 사람들이 유일하게 모였던, 그 한곳에 도착했을때, 사진속의 박의원이 계시더군요.)
Amazingly, the exacttiming of,around me,thesearemysteriousthings have been happening.
(정말 놀라울 정도로, 정확한 타이밍에, 내 주변에서, 이런 불가사의한 일들이 벌어지고 있습니다.)
In other words,whilewatchingall mylife,plan and executethese things,because itis apossible situation.
(다시 말해, 저의 모든 일상을 감시하면서, 이러한 일들을 계획하고 실행하기 때문에 가능한 상황입니다.)
And,likethe photo below,which connects withall sourcesof the event, the redsolid linein thehearseofformer PresidentPark Chung-hee's,watchedthemwith interest.
(그리고, 아래 사진처럼, 이 행사의 모든 근원과 연결되는, 빨간실선안의 박정희 전대통령의 영구차를, 그들이 관심있게 지켜봤습니다.)
Ladies and gentlemen,South Korea'sIndependence Daywas notrailroadthe election, the aboveeventsdid not have to bea veryimportantnational event.
(여러분, 한국의 광복절은 선거철도 아니었고, 위 행사는 아주 중요한 국가 행사도 아니었습니다.)
(오히려, 한국 국민들은 불경기와 장마등으로 고통받고 있을때 개최된, 알수 없는, 기이한 이 행사는, 위의 여론조작 사기사건과 매우 유사하다는 것을 알수가 있습니다.)
Timescallforthe rulingpowers,in Korea, mostpeople'spain,Selfish,indifferent, and,the remainingtwo years,and thenonly inpresidential elections, onlyintheirinterest,which meansthe people who weresenseless.
(한국의, 배부른 집권세력들은, 대다수 국민들의 고통은, 이기적으로 무관심하며, 2년 정도 남아 있는, 다음 대통령 선거에만, 오로지 그들의 관심이 있는, 골빈사람들이라는 뜻입니다.
South Korea'sIndependence Dayiswhatyourday?They're supposedtohavethesequalifications?
(여러분 광복절이 무슨날입니까? 이들이 이러할 자격이나 있는겁니까?)
Photo below,thatthe bloodoaths,PresidentPark Chung-heewrote,wassupported byAcademyof Japanese militarism, itisa newspaper articleat the time.
(아래 사진은, 고 박정희대통령이 피의 맹세를 쓰고, 일본군국주의의 사관학교에 지원했다는, 그 당시 신문기사입니다.) Of course,whileSouth Korea'scurrent nationalcoreleadership,the bloodoath, let alonehearda lot ofpeoplewho fledthe army... Imperialistconquest ofSouth Koreafor Japan, thisiswhat a greatloyalty?
(물론, 한국의 현 국가 핵심지도층 중에는, 피의 맹세는 커녕, 군대를 도피한 분들이 많다던데... 한국을 정복한 제국주의 일본을 위한, 이 얼마나 대단한 충성심입니까?)
In fact, such aswhetherthe abovearticles, clearlyconfirm!edbythe history ofcountries and peoplesshould be drivenbyindicators.
(위의 기사 등의 사실 여부를, 명확하게 확인하여, 국가와 국민들의 역사적인 지표로 삼아야합니다.)
Butasthe video below,checkthese factshave beendisturbingevenprevent.
(그런데 아래 동영상처럼, 이러한 사실 확인조차도 못하게 방해해왔습니다.)
In other words,thefact thatthe abovearticle, becauseinterferenceisimplying.
(다시말해, 위의 기사가 사실이기 때문에, 방해를 했다는 뜻입니다.)
Also,the people whointerfere withthem,members ofPark Geun-hye, Hong jun-pyoGrand National Partyrepresentatives,includingmembers of Go Heung-gil, etc, the currentrulingforces ofRepublic of Koreaarethe best.
(더구나, 이를 방해했던 사람들이, 박근혜의원, 홍준표 한나라당 대표, 고흥길의원 등등, 현재 대한민국 최고 집권세력들입니다.)
These people,from the pastto the present,South Korea'srulingto keepthe forces, soJapan's "Dokdoispart ofthe Japanese"said, South Koreatoinvadethe territory,are unableto do anything.
(이러한 사람들이, 과거부터 현재까지, 한국의 집권세력을 유지하고 있으니, 일본이 "독도는 일본 소속이다" 라며, 한국 영토를 침략하는데, 아무런 대응도 못하고 있습니다.)
In this way,Koreaterritoryto invadeDokdodeserve,bequiet,notonlyofone of the reasons,in the photobelow,the famous, 5.16-Military Couparealsoclosely related.
(이렇듯, 한국 영토, 독도가 침략당해도, 조용할수 밖에 없는 이유중에 하나도, 아래 사진속의, 그 유명한 5.16 군사쿠데타와도 깊은 관련이 있습니다.)
In the world,asthe photo above,which was importantin the history ofthatpictureisextremely rare.
(전 세계에서, 위의 사진만큼, 역사에서 중요했던 사진은 극히 드물것입니다.)
That pictureabove,as a result, South Korea,in a single night,heavenand hellarereversedsoseverelymodified.
Of course,due toa militarycoup, yetto enjoypreferential treatment, there are only a fewpeople,"South Koreawas able togrow, causingthemilitary coup," heinsists.
(물론, 이 군사쿠데타로 인해, 아직까지도 특혜를 누리는, 극히 일부의 사람들은, "한국이 성장할수 있었던 원인이, 위의 군사 쿠데타" 라고 주장합니다.)
If so, the robbery andthe gangs,weapons,violence,by breaking intohishouse,threatenedhimandsaid, "Ifed your familywell,willtake care of" he,anddeprivedof his propertyand his familyafterthis,I wonder if they mightsay something like that?
(그렇다면, 강도나 폭력배가, 흉기와 폭력으로, 자신의 집안에 침입하여, 자기를 위협하면서, "내가 당신의 가족을 잘 먹여주고, 보살펴준다" 라고, 하면서 자신의 재산과 가족을 빼앗겨 본 후에도, 그들이, 그런 말을 할수 있을까요?)
That pictureabove, the militarycoup, South Koreacommittedagainstcountries and peoples,thiswasthe same situation.
(위 사진속, 군사쿠데타는, 한국 국가와 국민을 상대로 저지른, 이와 똑같은 상황이었습니다.)
Seetheirfacesin the photos, military officers, and howthe spleen, andAlliancedo?
(사진속의 군 장교들의 표정을 보십시요, 얼마나 비장하고, 결연합니까?)
Theyneed to protect, the countryand people,put toan emergencysituation, the ownerreceivesthe call,death,IsTo preparedthe samescenein a positiontogo out?
(자신들이 보호해야 할, 국가와 국민이, 위급한 상황에 처해, 주인의 부름을 받고, 죽음을 각오한 자세로 출동하는 장면 같지 않습니까?)
But, in fact,to the contrary,countriesand people,trust them, andwerecheckedforweapons andsafe, theyusetheirguns andweapons,will beshownin orderto intimidatethe people.
(하지만, 사실은, 정반대로, 국가와 국민들이, 그들을 신뢰하고, 무기와 안전을 위탁하였는데, 그들은 그 총과 무기를 사용해, 국민들을 위협하기 위해서 나타난 것입니다.)
Bother,looking afterthehoundsbitetheowner,family and propertyis the same ashe robbed.
(애써, 길러온 사냥개가 주인을 물어 뜯고, 가족과 재산을 뺏은 것과 똑같습니다.)
Allhuman beingsby anyone,asthis way, fast,easy,if you canrob thewealth andstatus,in order torationalizetheir behavior, whichisdoing something he could do.
(모든 인간들 어느 누구라도, 이러한 방법처럼, 빠르고, 쉽게, 재산과 지위를 강탈할수 있다면, 자신의 행동을 합리화 시키기 위해, 어떤 짓이라도 할수 있을것입니다.)
(이러한 잘못된 강도질에 협조한 결과, 현재 다른 국민들보다, 상대적으로 특권층으로 살고 있다, 이건가요?)
So, why?The robbery andthe gangs, the state'spolice powerand thelaw of the land, thejailwouldbeisolated?
(그럼, 왜? 강도와 폭력배들은, 국가의 공권력과 국법으로, 감옥에 격리하는 것입니까?)
The robbery andthe gangs, too, he andhis cohortsto make life easier,thatmessisa dangerousgamble. (그 강도와 폭력배들 역시도, 그와 그 일당들이 편하게 살기 위해, 위험한 도박을 벌인것입니다.)
So, whatare the robbery andhiscohorts,isa criminal,to be leftin society, and the otherthe robberyof hiscohortsandanationalherountiltheoffspringare,shall enjoy theprivilegesand status, ifitisclearlywrong.
(그런데, 어떤 강도와 그의 일당들은, 범죄자가 되어, 사회에서 버림 받아야 되고, 다른 강도들과 그의 일당들은, 국가적 영웅 대접과 자손까지 계속되는, 특혜와 지위를 누린다면, 이것은 명백히 잘못된 것입니다.)
In other words,soobviouslywrong,the powersvestedin Korea, formerPresident Roh Moo-hyunasSouth Korea's,the definition ofbadhistory andattempting tomake things rightifonly a little bit,the former president's death, evenruthlesslyabandonis the fact that.
(즉, 이렇게 명백히 잘못된, 한국의 기득권 세력들이, 전 노무현 대통령처럼, 한국의, 잘못된 역사와 정의를 약간이라도 바로 잡으려고 시도한다면, 전직 대통령마저도 무자비하게 죽음으로 몰아 버릴수 있다는 사실입니다.)
The abovephoto, MBpresidentialresidence, theresidenceofformerPresident Roh Moo-hyun, nearly 20times thepriceis said to be.
(위의 사진, MB 대통령 사택은, 전 노무현 대통령 사택의, 거의 20배 정도의 가격이 된다고 합니다.) However,former PresidentRoh Moo-hyun,hadbuilt aluxuryresidence,has beenattacked.
(그런데, 노무현 전 대통령을, 호화로운 사택을 지었다고, 공격하였습니다.)
On the other hand,South Korea'sruling,conservativeforces, MBPresident, but ratherquiet, andare showingpositive responses.
(반면, 한국의 집권, 보수 세력들은, MB 대통령에 대해서는,오히려 조용하고, 긍정적인 반응을 보이고 있습니다.)
This,the reality of Korea, andthese cases, South Koreainthe proverbial"dogpoopstained, rather, getsscoldingthe dust dog,"is called.
(이것이, 한국의 현실이며, 이런 경우를, 한국 속담에서, "똥 묻은 개가, 겨 묻은 개를 욕한다" 라고 합니다.)
Why?Subjected toproperjustice andthe rule of lawin Koreaon that day, thepowersvested interest,crime,orwere criminalscooperatesince it isfound that:
(왜 그럴까요? 올바른 정의와 법치가 한국에 들어서는 그 날, 이 기득권 세력들은, 범죄 협조자나 범죄자였다는 사실이 밝혀지기 때문입니다.)
As above,but rathercriminals, South Korea'spolitical, military, public safety,welfare, etc.,taken overall,behind thecontrols,untilthe next presidentis alreadycommitted, andthathewillproceed as planned.
(위처럼, 오히려 범죄자들이, 한국의 정치,국방,치안,복지, 등, 모두를 장악하고, 배후에서 조종하고, 다음 대통령까지 이미 확정하고, 그 계획을 진행하고 있는 것입니다.) Thus,South Korea,contradictory, andled to theillegalsituation,which causesthe most important, the mainthree people, firstI'lllet you know.
(이처럼, 한국이, 모순되고, 불법적인 상황에 이르게 된, 가장 주요한 원인이 되는, 주요 세명을 먼저 알려드리겠습니다.)
Due tothesethree people,rulers ofSouth Korea'skeypeopleand organizations,MemberPark Geun-hyehas alreadystoodtheline,in themeantime,South Koreasecretly,secretly,the public securitycontrolsthat werein progress.Now youarestarting withthe obvious.
(이들 세명으로 인해, 한국의 핵심권력자들과 단체들이, 이미 박근혜의원에게 줄을 섰으며, 한국에서 그동안 몰래, 은밀하게 진행되던 공안통제가. 이제는 노골적으로 시작되고 있습니다.) Thesethree men, the countryoccupieskeypositions,to ruinthe country, public security,the ruleleads tothe dictatorship, whicharethe most importantfigures.
(이들 세명이, 국가 핵심요직을 차지하고, 나라를 망치는, 공안, 독재통치로 유도하는, 가장 핵심 인물들입니다.) Ofthree people, first of all,countrieswho are responsible forpolicingand thelaw of the land, the most importantorganization,is thepolice chiefJo Hyeon-oh.
(세명 중에서, 먼저, 한국의 치안과 국법을 담당하는, 가장 중요한 조직인, 경찰청장조현오입니다.)
(Secondly, theGrand National Partylawmaker, and is currentlychair ofDefence,isWon Yu-cheol).
(두번째는, 한나라당 국회의원이며, 현재 국방위원장인, 원유철입니다.)
Third,Grand National PartylawmakerandcurrentSecretaryof Health and WelfareCommittee,isSin Sang-jin.
(세번째는, 한나라당 국회의원이며, 현재 보건복지위 간사인, 신상진입니다.)
Thetrio,sometime in2009-2010,which was Won Yu-cheolGyeonggiGrand National PartyChairman,was Jo Hyun-oh Gyeonggi police chief, Sin Sang-jintheParliament, theyhaveapolitical alliancebetween.
(이들 세명은, 2009년에서 2010년 쯤에, 원유철이 경기도 한나라당 위원장이던 시절, 조현오는 경기도 경찰청장 이었으며, 신상진은 국회의원으로, 그들끼리 정치적 동맹을 했습니다.)
Then,in early2010, thesepeopleoccupypositionsin South Koreabeganthe main core.
(그리고, 2010년 초부터, 이들은 한국의 주요 핵심요직들을 차지하기 시작했습니다.)
In other words,help each other,robbedotherspositionandto resist thepeople,byrepression,police chief, DefenseChief,Secretaryof Health and WelfareCommittee, and, South Korea'spoweristaking place atthe corepositions.
(즉, 서로 도와가며, 다른사람들 지위를 강탈하고, 저항하는 사람들은, 탄압하여, 경찰청장, 국방위원장, 보건복지위원회 간사 등의, 한국 권력 핵심 요직을 차지한것입니다.)
(Also,noinnocent,surveillance andrepressionagainst metoo, ithas beensince the daysbegin in earnest,iscurrentlyunderway.)
(또한, 아무 죄없는, 저에 대한 감시와 탄압도, 이 시기부터 본격적으로 시작되어, 현재까지 진행되고 있습니다.)
They,Park Geun-hyelawmakers, alreadydeterminedtoputthe next president, hehas been workingin secretoperations.
(그들은, 박근혜의원을, 이미 다음 대통령으로 정해놓고, 그 작업을 은밀히 진행해 왔습니다.)
In this process,uncooperative, orgroups orpeoplethat you thinkhe does not cooperate,the monitoringandrepressionisever achieved.
(이 과정에서, 비협조적이거나, 협조하지 않을 것으로 판단되는 단체나 사람들은, 감시와 탄압을 했던것입니다.)
Around mesince 2010,progressmonitoring andsuppressionoftheseare connectedwiththe causebecause there isverylittle.
(제 주변에서 2010년부터, 진행되는, 감시와 탄압도, 이들과 연결되는 아주 사소한 원인이 있기때문입니다.)
Right now,in Korea,is alreadypublic securitycontrol,dictatorialreignbegan, thereign ofthe most importantorganizationsto conduct,corrupt andincompetentpoliticians andconnected,isSouth Korea'spolice force,evidence,first,let me show you.
(지금 현재, 한국에서, 이미 공안통제, 독재통치가 시작되었으며, 이 통치를 지휘하는 가장 핵심조직이, 부패하고 무능한 정치인들과 연결된, 한국의 경찰조직이라는, 증거를, 먼저 보여드리겠습니다.)
You lookunder thepictures,in August2011, the police, KoreaUniversity StudentsUnionwebsitewasshut downarereported.
(아래 사진을 보시면, 2011년 8월경에, 경찰이, 한국대학생연합 홈페이지를 폐쇄했다는 보도입니다.)
Homeclosingsuperficialreason, thepro-North,asleftist,toargue,thanin the past,the studentsdid not get tothatfierceleftistprotests,
(표면적인 홈페이지 폐쇄 이유는, 친북, 좌경이라고, 주장하는데, 예전에 비해, 대학생들이 극렬한 좌경 시위하는 것을 보지도 못했고,)
Also,rather thanthe courts, police andtheKorea Communications Commission,has beenclosedwithout anylegalprocedures. (더구나, 법원 아닌, 경찰과 방송통신위원회가, 법적인 절차없이 폐쇄했습니다.)
If there aredifferences,thingsthat occurredaround me, in secret,notalways obviouswho theringleaderis,isin progress, (차이점이 있다면, 제 주변에 발생한 일들은, 은밀하게, 주모자가 누구인지를 알수가 없게, 진행되었고,)
Also,I ampro-North,leftist, illegal, political, union, etc.,that have nothing to do,is theordinarypeople.
(또한, 저는 친북, 좌경, 불법, 정치, 노조, 등, 아무런 관련이 없는, 평범한 국민입니다.)
Among them,a few examples,will bereleased.
(그중에서, 몇가지 사건들을, 공개하겠습니다.)
I,since 2010,byunknownpeople,who come fromsurveillance andoppressionthat,for helpand human rights organizations, religious organizations,civic organizations,opposition partiesand eventhe police,wasgonna ask you to helpstate agencies. (제가, 2010년부터, 알수 없는 사람들에 의해, 감시와 탄압을 당했던 사실을, 도움을 청하기 위해, 인권단체, 종교단체, 시민단체, 야당, 심지어, 경찰이나 국가기관에 도움을 청하려 하였습니다.)
However,neither one of themdidnot help me, rather,hard tomethat,whiledisturbing,that theharderIhave found.
(하지만, 그들중 어느 누구도 도와주지 않았고, 오히려, 힘들어하는 저를, 방해하면서, 더 힘들게 하는 것을, 저는 깨달았습니다.)
Evenfamily and friends,relatives,knowingthatdoesnot help,in Korea,bythe most powerfulorganizations,Ilearned thatbeing unwantedsurveillance andrepression.
(심지어, 가족과 친구, 친척들도, 도움을 주지 못하는 것을 알고서, 한국에서, 가장 힘있는 단체들에 의해서, 내가 감시와 탄압당한다는 사실을 알게되었습니다.)
In other words,Korea's mostpowerful andinfluential,organizations,andbya bunch, I'm beingmonitoredandoppression,in Korea,which meansthat nobodycando me a favor.
(즉, 한국에서 가장 힘있고, 영향력 있는, 무리들과 단체들에 의해서, 제가 감시와 탄압을 받고 있어서, 국내에서는 그 누구도 도와줄수 없다는 뜻입니다.)
So, theinternationalhuman rights organizationsand the UN, etc.,try toask for helpwhen, at the same time,the firstarticle,Lee Myung-bakatthe UNfor human rightshas beenaddressed.
(그래서, 국제 인권단체와 UN등에, 도움을 요청하려고 노력할때, 그와 동시에, 글의 처음, 이명박대통령이 UN에서, 인권에 대한 연설을 하였습니다.)
However, the Presidentat the UN, the international communityand human rightsafterpromised,notimprovedat all.Ratherit isconductedin secret andarchly. (하지만, 대통령이 UN에서, 국제사회와 인권을 약속한 후에도, 개선된 것은 전혀 없습니다. 오히려 더 은밀하고 교활하게 진행될 뿐입니다.)
(첫번째 동영상은, 추석 바로전에, 끝없이 이어지는, 대통령을 비판하는 댓글이 있던, 청와대 홈페이지입니다.)
Buton the day ofThanks giving day, and suddenly, likethe secondmovie,theyallcommentswerecritical ofthe presidentis gone,his followershave been replaced withtheircomments.
(그런데 추석 당일날, 갑자기 두번째 동영상처럼, 대통령을 비판하던 댓글들이 모두 사라지고, 추종자들의 댓글로 교체되었습니다.)
Overnight,like this,do the jobthatabsurd, South Korea'sorganizationswhichunion?
(하룻밤 사이에, 이처럼, 황당한 일을 해낼수 있는, 한국의 단체가 어떤 조직일까요?)
In addition,previously,Lee Myung-bak impeachmentwebsite,membershiphas beeninterrupted.
(그리고, 위에서 언급된, 광복절 박근혜 추종자들 모임을 게시했던, 한나라당 국회의원 홈피가, NATE 해킹 사건을 이용하여, 완전히 교체시킨 사실도 있었습니다.)
Above, a fewexamples only, if you askpeople'sprivacy andinformation and communicationwithSouth Koreais directly connected tothe Internetspace,even,are undersurveillance and controlhasto see that.
(위의, 몇가지 예만 봐도, 한국 국민들의 사생활이나 정보통신과 직접 연결되는, 인터넷 공간마저도, 철저하게, 감시와 통제 받고 있다는 것을 알수가 있습니다.) Dreams ofcommunistdictatorship,theywouldnot be?
(공산주의 독재국가를 꿈꾸는, 놈들이 아닐까요?)
However,the factsdisclosedso far,isjust the tip of the iceberg.
(하지만, 지금까지 공개한 사실들은, 빙산의 일각에 불과합니다.)
Photo below,in October2010, the police,riot controlequipment, soundcannons,isfor reportersto examinethe scene.
(아래 사진은, 2010년 10월경에, 경찰이, 시위진압장비, 음향대포를, 기자들에게 시험하는 장면입니다.)
I am, the police, theequipment,open to the publicbefore,two months ago, fromthis terriblenoise,suffered.
(저는, 경찰이, 이 장비를, 국민들에게 공개하기 전, 두달전부터, 이 끔찍한 소음으로, 고통 받았습니다.)
글의, 맨 처음에서, 언급했듯이, 이들이 미국에게 아부하는 것은, 진정한 반공주의자나 애국자들이라서가 아닌, 자신들의 이익이나 정치적인 목적을 위해서 일뿐입니다.
위 사진속의 인물처럼, 국가안보나 반공마저도 자신의 정치적 도구로 사용하고 있습니다.
진정으로, 국민들의 안전은 전혀 안중에도 없습니다.
아래 사진은, 2010년 11월12일, 한국 공군 정찰기가 추락한 사진입니다.
위의 사진은, 국민의 세금으로, 국토 방어에 투입된, 공군 정찰기를 동원하여, 국민을 감시하던중, 추락하여 참사가 발생한 것입니다.
아래 사진이, 2010년 11월23일, 한국의 영토, 연평도가 북한 공산주의자들에게 폭격 당하고 있는, 사진입니다.
그리고, 아래 사진을 보십시요.
이들 세력들이, 한국의 영토가, 북한 공산주의자들에게, 포격당하고 있는 것을, 흉내내어, 국민들을 협박하기 위해, 동일한 연기를 만들었던 사진입니다.
To Be Continue...
계속 됩니다...
President Lee Myung-bak,on 22September 2011, UN, theRepublic of Koreaon behalf of,the international communityemphasized,"should not beset asiderepression andhuman rights violations", themeaningis this?
(이명박대통령이, 2011년 9월22일에, UN에서, 대한민국을 대표해, 국제사회에 강조한, '탄압과 인권유린을 방치해서는 안된다'는, 뜻이 무엇입니까?)
Humans,otherhumans, surveillanceandrepressionshould notbe,the most basicof human life,eat:likesleepingona dulyreceive,whichsupposed tobeguaranteeda chanceright?
(인간이, 다른 인간을, 감시와 탄압해서는 안되고, 인간생활의 가장 기초적인, 먹는것.잠자는것을 정당하게 누릴수 있는, 기회를 보장받아야 되는거 아닙니까?)
South Koreawho is oneofthe people, and I,(2010)last year, thishas been thehuman rights abusesand repression.
(한국 국민중에 한 사람인, 제가, (2010년)작년부터, 이러한 인권유린과 탄압을 받아왔습니다.)
No,nolegalbasis,notguilty of anything,human rights abusesand repressionagainst me, even, nationalpublic authoritiessuchasthe organizationinvolved,the fact thatstate poweristhe dimensionof repression.
(어떠한, 법적인 근거도 없고, 아무 죄도 없는, 저에 대한 인권유린과 탄압에, 심지어, 국가 공권력등이 조직적으로 개입된, 국가 권력차원의 탄압이란 사실입니다.)
Likewhat is writtenthere, the lightsturned off,untilbeds andtoilets, theyare usingequipment thatcouldmonitor.
(거기에 기록된 내용처럼, 불이 꺼진 침대와 화장실까지, 그들이 감시할수 있는 장비를 사용하고 있습니다.)
Thesemonitoringdevices, and generalpeople orgroups,nornever sawequipmentareavailable. (이러한 감시장비들은, 일반 사람들이나 단체들은, 사용할수도 없고 본 적도 없는 장비들입니다.)
In addition,for reasons ofnationaltraining,dozensofsoldiers andpolicemobilized,in placesassociated withmydaily life, let mehavean indirectdemonstration.
(또한, 국가훈련을 이유로, 수십명의 군인과 경찰들을 동원하여, 제 일상생활과 관련된 장소에서, 저에게 간접적인 시위를 하였습니다.)
OfKorea,in the nation, theabove, thegreateventsthatcouldpossibly,organizations andgroups, who? (한국이라는, 국가안에서, 위처럼, 엄청난 사건을 가능하게 할수 있는, 조직과 단체들이, 누구입니까?)
SincePresident Lee Myung-bak, UNand internationalcommunity,sincethesefacts have beenpublished,littleimprovement, believe me,sir.
(이후, 이명박대통령이, UN에서 국제사회에, 공표한 이후에는 이러한 사실들이, 조금이라도 개선될줄 알았습니다.)
Why should Inot?Qualificationsofrepresentatives andleadersofSouth Korea, theinternational communityhas promised.Moreover,theforces ofoppressionbyme,who supportedtheirMaster, andis a licenseepersonnel.
(당연한거 아닙니까? 한국의 대표자와 지도자의 자격으로, 국제사회에 약속했습니다. 더구나 저를 탄압하는 세력들이, 지지했던, 그들의 Master이고, 인사권자입니다.)
However,even afterthe presidentpromised, but rather, morestealthy, andorganized, mylifeisto monitor andoppression.
(하지만, 대통령이 약속한 이후에도, 오히려, 더 은밀하고 조직적으로, 저의 일상을 감시하고 탄압하고 있습니다.)
(인간 생계에 가장 기초적인 먹는것부터 시작해, 가장 하위 계층들의 직장인, 일용직 일마저도, 그들은 철저히 감시와 통제를 하고 있습니다.)
South Koreaisthe intention ofchange to acommunistdictatorship?Whydidthe presidentprofessedto the international community?Nevertheless,surveillance andrepressiondoesnot stopitare obvious.
(한국을 공산주의 독재체제로 바꾸려는 의도입니까? 왜 대통령이 국제사회에 공언했습니까? 그런데도, 감시와 탄압이 멈추지 않는다는 것은 명백합니다.)
President, UNand internationalcommunitypromisedtime, and thepresident of thereligion, the Christiansastheyappeared, and myBlogand e-mailisstillunwanted by thesurveillance and control, thisevidencehas emerged toprove.
(대통령이, UN에서 국제사회에 약속했던 시기, 그리고, 대통령의 종교인, 기독교인들이 출연하는 것과, 저의 Blog와 메일이 여전히 감시와 통제 당한다는 것이, 이 근거를 증명해주고 있습니다.)
To Be Continue...
계속 됩니다...
Currently,South Koreafacingcrisissituations andpeoplewithhuman rights abusesandrepressionthat had beenmonitored, the obviousevidence,
(현재, 한국이 처한, 위기상황과 국민들이 인권유린과 감시와 탄압을 받아왔던, 명백한 증거들이,)